Sabtu, 17 November 2018

[Ind Trans] 10th Anniversary special issue booklet cross talk


Hai, gaeess..
Setelah sekian lama gak posting soal Jump.
Akhirnya kembali iseng buat translate-an soal jump.
Kali ini gue iseng translate crosstalk jump dari booklet fansclub no,39 spesial 10 tahun.
Gak kerasa mereka udah 11 tahun ya tahun ini. dan gue udah hampir 10 tahun ngefans sama mereka.

telat banget sih emang, tapi berhubung gue baru dapet booklet ini dari temen, jadi gue iseng aja terjemahin.

Credit pic: Hey!Say!Jump world @ Facebook
(karena gue males fotoin booklet yang gue dapet dari temen jadi gue ambil foto dari facebook aja xP)


Yuk simak terjemahannya!
Kalau ada yang kurang komen aja ya :)

------------------------------




14 November 2017. Hey!Say!Jump telah mencapai hari jadi 10 tahun mereka debut.
Oleh karena itu, pada bulletin no.39 kali ini, kami menggambil tema “Thank you” sebagai wujud rasa terima kasih kami selama 10 tahun ini.
Cross talk kali ini member saling mengucapkan “terima kasih” sambil mengingat hari-hari yang telah dilewati bersama.
Kemudian, akan ada ucapan terima kasih dari member kepada semua fans!
Silahkan nikmati talk, yang Hey!Say!Jump banget, dimana ada seriusnya kadang juga ada becandanya!
Nakajima    : Crosstalk kali ini adalah “special ucapan ‘terimakasih waktu itu” ke sesame  member selama 10 tahun ini.
Chinen       : Kalau begitu, aku ke inoo-chan! Terima kasih banyak telah lahir ke dunia ini!
Yamada      : Fufufu (Laugh) Yang kayak gitu?
Arioka       : Itu ucapan terima kasih level paling tinggi ya.
Yaotome   : Inoo-chan, Terima kasih telah terlahir dengan wajah yang imut seperti itu!
Inoo          : Sama-sama (laugh)
Okamoto  : terima kasih sudah selalu bermain piano untuk kami.
Nakajima  : Terima kasih banyak telah memberikan banyak ide pada meeting sebelum acara “bunbubun Kinkikids”.
Arioka       : Waktu jalan-jalan ke Izu, yang nyupir inoo-chan yang baru dapet SIM ya? Terima kasih!
Inoo          : Itu gue bener-bener baru dapet SIM. Gue nyetir dalam kondisi rem tangan tetep diatas.
All             : Ahahahahaa
Takaki        : Tapi bisa jalan ya (laugh). Kalo dari gue, makasih ya udah membuat suasana meriah sebelum flip back pas lagi konser.
Yamada     : Terima kasih banyak ya lu udah mau minum minuman yang gue bikin padahal rasanya gak enak banget sambil bilang “Kalau minuman yang dibikinin sama Yamada, gue bakal abisin!”. Waktu itu gue mikir “ baik banget ya~”
Yabu         : Terima kasih udah ngasih pengumuman waktu gue ilang di tempat ski.
Nakajima : “Pin-pon, Yabu kouta sama~”
Inoo         : Untungnya gak kecelakaan ya!
Nakajima : selanjutnya ucapan terima kasih dari kita semua buat chinen.
Waktu SMA, gue sakit perut setiap hari karena stress banget, tapi chinen terus-terusan ada disebelah gue ya.
Arioka    : itu bener-bener berterima kasih ya.
Chinen    : toilet juga kita selalu sebelahan ya.
Yaotome: Terima kasih selalu bilang “Seru?” sama video gak penting yang gue kirimin.
Inoo       : Chinen yang gak pernah masak pernah bikinin gue ramen sama gyouza.
Yamada  : weee, itu jarang sekali ya.
Chinen    : Gyoza microwave sama instant ramen tapi ya. (Laugh)
Yamada  : Terima kasih gue sama chinen tu karena chinen selalu ada bersama gue.
Arioka    : Terima kasih udah ngambil video pas gue ulang tahun di tahun lalu,terus diedit dan dikasih lihat ke gue.
Okamoto: Terima kasih mau jalan kaki sama gue dari shibuya sampe suidobashi buat nonton konser arashi.
Yabu      : Waktu pergi makan ramen, padahal gue numpahin minuman karbonasi ke bajunya chinen tapi dia bilang “Gak apa-apa kok” sambil senyum-senyum. Makasih ya.
Takaki    : Terima kasih udah muter lagu yang genrenya gue gak tahu pas di gakuya (red: ruang ganti)
Chinen    : aku pengen semuanya dengerin music klasik crossover. Selanjutnya, Yuti, terima kasih ya tadi udah makan terong di bento.
Inoo      : Lu anak kelas 2 SD apa?!
Yaotome: Terima kasih untuk selalu tertawa setiap ngeliat ekspresi muka aneh gue. Padahal ekspresi muka aneh gue gak pernah berubah dari 10 tahun yang lalu.
Yabu      : Yuto, Makasih banyak ya udah mau nemenin gue cari sepeda.
Yamada  : Makasi ya udah mau nemein gue dan bantuin mikir waktu gue beli kamera, gue berterima kasih karena akhirnya bisa dapet kamera yang bagus.
Arioka   : terima kasih selalu ngefotoin gue dengan editan 60%.
Takaki    : editan 60%  itu banyak loh! (laugh)
Chinen    : Bentuk aslinya Dai-chan jadi gak ada dong!
Takaki    : Yuto, Makasih ya udah banyak ngebuang kebodah kecil gue.
Inoo       : Dulu waktu masih SD gue kasih darth vader ke yuto, dan waktu itu dia pernah bilang “Itu sering gue mainin sih, tapi gue udah gede jadi mau gue buang aja” tapi padahal udah lewat beberapa tahun, masih gak dia buang. Makasih ya udah mau ngehargain itu.
Okamoto: akhir-akhir ini dia mau ngomong bahasa inggris ke gue. Makasih ya. Gue seneng loh.
Nakajima: Justru gue yang seneng  karena diajarin bahasa inggris. Selanjutnya ke Hikaru-kun!
Takaki     : Kalau gue bilan “Duh, kayaknya badan gue gak enak”
Dia pasti langsung ngasih gue banyak minuman energy sambil bilang “Minum ini ya!” Makasih ya.
Okamoto: Makasih ya selalu kasih gue obat sakit kepala pas kepala gue sakit.
Arioka    : Terima kasih selalu mengkhawatirkan kondisi gue pas lagi sibuk dan bilang “Kalau rasanya badan lu gak enak gue bakal kasih lu asam amino ya”
Nakajima : Hikaru tu apotik kalian semua ya?
Yabu       : waktu gue teater sendirian, dia kasih gue 2 buah jeruk hassaku dan bilang “pasti lu kekurangan vitamin C kan?”.
Inoo       : Gue juga waktu teather dikasih propolis spray. Tapi, padahal yang badannya gampang sakit itu Hikaru ya…(laugh)
All         : ahahahaha
Yaotome: Makanya gue jadi sensitive sama kondisi orang lain (Laugh).
Yamada  : Duh gimana ni. Gue gak punya kejadian obat buat berterima kasih.
Nakajima: Imut banget sih. Bener-bener mau nyesuain sama alur pembicaraan ya.
Takaki    : Terima kasih yang biasa aja juga gak apa-apa loh.
Yamada   : Di hari ulang tahun gue tahun ini, dia cari tahu soal osake dan kasih ke gue sebagai hadiah, gue seneng banget, makasih banyak ya.
Nakajima: Terimakasih sudah beliin hand spinner buat semua orang, mungkin itu Cuma popular sesaat aja.
Okamoto: Oh iya, ngomong-ngomong gue udah gak make itu lagi.
Chinen    : waktu gue ulang tahun di kasih gue kalung dia bilang “Gue salah beli ini, beli kalung yang sama” terima kasih
Takaki     : Ahahaha, Samaan?
Chinen    : iya. Selanjutnya kita mulai untuk menyampaikan rasa terima kasih kita kepada Yabu Kouta. Terima kasih sudah mau menemani aku untuk makan daging babi.
Inoo       : Chinen tu suka banget daging babi ya~
Yamada  : Dia selalu memikirkan lebih awal soal teather dan panggung lebih dulu dan bilang “Diskusiin apapun ke gue!” terima kasih.
Nakajima: Tiap gue lagi putus asa, yang paling pertama datang dan senyum sama gue itu Yabu-kun. Terima kasih!
Yaotome : kalau gue dateng nyamperin dia dengan tension yang aneh, dia bakal tetep ngeladenin dan bilang “yeayy. Terima kasih.
Takaki   : Makasih banyak udah kasih tau gue kalau sauna itu menyenangkan.
Okamoto: Terima kasih udah ajarin gue soal politik Jepang.
Inoo    : Dulu, waktu gue bingung memulai pake uang otoshi dama, dia ngasih saran “Udah beli game ini aja” Makasih ya, akhirnya gue bisa ngabisin duit itu! (laugh)
Arioka: Terima kasih udah kasih penjelasan ke gue waktu nonton bola barengan.
Takaki : Gue ngerti banget! Nonton bola sama yabu tu emang paling asik!
Yabu   : Gue seneng banget sama pujian kalian itu.
Nakajima: Selanjutnya Takaki-kun. Terima kasih udah mau ketawa sama hal gak penting yang gue omongin!
Inoo   : Cuma Takaki yang ketawa ya.
Yamada: pas diajak makan bareng padahal sering bilang “ Gak akan pergi” pas kadang-kadang dateng malah jadi seneng sendiri dan bilang “Kalian itu asik juga ya!” Terima kasih ya (laugh)
Yabu   : Tsundere. Luar biasa!
Chinen : Dulu pernah sekali nyupirin gue nganterin sampe rumah kan ya? Makasih ya.
Okamoto: Takaki kun, Makasih ya udah kasih tau soal musiknya Hirai-san.
Yabu   : Katanya tiap dateng ke sauna tempat gue sauna dia selalu nyari gue “yabu-kun ada gak ya”.
Makasih ya.
All    : Hahahah
Okamoto: Tentang sauna lagi? (Laugh)
Yaotome: Gue yang 20 tahun gak bisa berenang, akhirnya tahun lalu dibuat bisa berenang.
Inoo   : Biasanya gak mau, tapi kalau lagi mabuk pasti ngegandeng bahu terus nyanyi bareng-bareng. Makasih.
Arioka: waktu main dorama bareng, makasih ya udah nanya “Arioka kun, aku harus berakting bagaimana?”
All : Gyahahaha
Nakajima: Imut banget! Jadi pengen bantuin~
Takaki: jangan dibongkar woy!
Chinen : Baiklah, Aku juga kalau ada kekhawatiran soal acting bakal nanya sama daichan!
Inoo: Gue juga! Bakal nanya sama Nattori sensei eh daichan yang acting nangisnya viral itu.
Arioka : berisik (Laugh)
All : Ahahahaha
Takaki: Selanjutnya ucapan terima kasih ke Yamada. Pas gue bilang, gue mau beli Rucksack, dia langsung kasih tahu tokonya, terus besoknya gue beli loh.
Yaotome: Mungkin orang-orang gak bisa ngomong ini ke gue tapi, makasih loh udah jadi satu-satunya orang yang ngomong “Baju lu norak”
Nakajima : terima kasih selalu ada di depan dan memperlihatkan contoh yang baik dan memimpin JUMP dan memikirkan jump dengan baik.
Yamada : enggak gitu loh!
Chinen : Terima kasih udah ngajak jalan-jalan pake mobil tapi entah kenapa malah mampir ke pet-shop.
Okamoto: Itu Yamada pengen pergi aja,,
Yabu: Padahal gue lagi mabok trus ngajakin dia buat karokean, eh dia beneran nemenin sampai selesai. Terima kasih ya.
Okamoto: Pas gue main ke rumah Yamada dan gue bilang gue laper dia langsung bikinin gobo tumis loh. Terima kasih.
Inoo: Lu ceritain aneh dan serunya dibalik layar fullmetal alchemist ya.
Arioka: Makasih ya lu seneng gue kasih sepatu bekas gue.
Yamada: masih belom dipake. Digantung dirumah (laugh). Daichan juga makasih loh udah mau nerima sepatu yang gue kasih.
Chinen : Sekitar 3 tahun lalu, ketika aku terluka, aku ditinggalkan begitu saja sama daichan di tempat ski dan dia lanjut bermain dengan teman-teman yang lain. Terima kasih karena akhirnya aku bisa melatih mental ku.
Arioka: Masih dendam ya. (laugh)
Takaki: Terima kasih karna tetep mau minjemin DVD yang baru terus-terusan padahal gak pernah gue balikin.
Nakajima: Gue juga minjem ke Takaki?
Inoo: Gue juga minjem.
Takaki: Entah kenapa ada DVD punya arioka kun 10 buah dirumah.
Chinen : Berapa biaya keterlambatannya?
Nakajima: Makasih udah beliin t-shirt darth vader sambil bilang "Yuto, gue nemuin yang cocok buat lu"
Inoo: waktu kita main snow board, daichan tulangnya patah tapi dia tetep meluncur dari tempat ski paling atas.
Arioka: Course untuk yang paling berpengalama ya.
Takaki: Orang yang tulangnya patah, biasanya pergi sampe situ? (Laugh)
Chinen : Daichan, padahal punya pengalaman buruk di area ski, tapi makasih loh udah ninggalin aku di area ski.
Nakajima : Bener-bener punya dendam (laugh)
Okamoto: Terima kasih udah ajakin gue waktu lu baru pertama kali mengendarai di jalan tol.
Yaotome: Terima kasih udah ngumpulin member waktu kita lagi suka-sukanya main survival game.
Yabu: Makasih udah main hanabi dengan ekspresi bahagia waktu main ke rumah gue.
Arioka: seneng loh. Yang terakhir keito. Terima kasih udah selalu terjemahin.
Takaki: Gue pernah ditolongin sama keito waktu hampir disangka maling sama polisi di Hawaii, dia jelasin ke polisinya pake bahasa inggris.
Inoo: itu bener-bener berterima kasih ya!
Yamada : terima kasih udah kasih lilin dihari yang gue bener-bener gak tau mau ngapain.
Nakajima: Hari gak ngapa-ngapain…itu bagus (laugh)
Yabu: Waktu gue sama yuri heboh mau main ice skate, keito datang walaupun terpaksa. Makasih ya.
Inoo: waktu gue latihan skate scene buat dorama Keito datang ke tempat skate dan bawain minuman energy, makasih. Dia bayar uang masuk ke area skate tanpa main.*(laugh)
Chinen : waktu janjian sama aku, dia bawain tapioca drink dengan cara disembunyiin di tasnya tujuannya biar aku seneng, eh akhirnya malah jadi bocor didalem tas.
All: Ahahhaa
Yabu: Kocak banget!! (laugh)
Arioka: padahal dipegang aja gak apapa!
Chinen : makasih ya, lu sampe ngelakuin itu demi bikin gue seneng.
Yaotome: Waktu awal Jump debut, gue janjian sama Keito, tapi terus keito datang terlambat dan pas dateng dia bilang “HIkaru-kun maaf ya” sambil ngasihin Kopi kalengan. Makasih ya, tapi dipikir-pikir lagi, kalo lu punya waktu buat beli kopi kalengan, kenapa lu gak cepet2 dateng kesini aja.
Chinen : Untuk cross talk selanjutnya pengen ngebahas soal “Hal yang bikin marah dari member” (laugh)
Yamada: Selanjurnya untuk fans yang selalu menduku, terima kasih banyak.
Takaki : Pertama-tama terima kasih banyak sudah mau mendaftar masuk ke fan club.
Inoo: kalau kita mendapatkan pujian seperti Lucu, keren, menarik, imut, membuat kita berpikir untuk terus bersemangat.
Yabu: Kita sangat senang kalian selalu menyadari perubahan kecil kita seperti perubahan model rambut.
Chinen : ketika kita menerima respon yang luar biasa saat konser, itu membuat kita sangat percaya diri.
Okamoto : kami sangat berterima kasih atas dukungan kalian!
Yaotome: Kalau kita mendapatkan pekerjaan baru, kalian ikut senang seperti kalian yang mendapatkannya.
Nakajima: kalian terus tersenyum kepada kami.
All: terima kasih!!
Arioka: kami harus membalas semuanya dikonser.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar